|
|
SKRIV NEMT EN FESTSANG
.... det
gør lykke
Når
musikken spiller op til din festsang, så bliver der ikke et
øje tørt.
Se eksempel på, hvad en festsang kan gøre for dig og dit
selskab, eller for det værstpar eller
brudepar, som du skal til fest til.
Du kan for
500 kroner få en professionel sangskriver til at placerere ordene på papir, eller du kan
vælge at gøre det selv. Sangen vil under alle
omstændigheder gøre lykke, når du rammer nogle pointer
i værtens tilværelse.
En god sang er en god gave.
``Jamen,
hvordan får jeg det til at rime?" spørger du
måske dig selv.
Det er
enkelt. Skriv lidt pointer ned på et stykke papir, enten
når du kommer i tanke om det hjemme eller på arbejdet.
Har fødselaren været rar? Drikker han øl eller
æblejuice? Stryger han selv sine skjorter? Eller har
han haft sans for at finde kvinder med hang til at stryge skjorter?
Kan han hugge brænde ... eller hugger han det fra tankstationen?
Er han faldet i vandet? Hvordan?
Du kan
på internettet finde færdig
skrevet sange, som kan benyttes uden at de er for personlige.
Men du
kan også rime selv ud fra det du ser. Se blot her:
Melodi:
Den
evigglade kobbersmed
.............fødselsdag i dag.
.............ta'r herfra.
.............han
ser ud.
............en
overdådig GUD.
............med
dig/mig.
.............tænke
sig.
..............gæld.
..............selv.
Idé: Skipper's Selskabsmusik
Jamen,
det er da pære-nemt at rime. :-)
Håb på, at værten har bestilt en musiker, der kan
spille til sangen.
Når
du så fylder ordene ind i det nævnte rim, så kan du
få en mægtig personlig og morsom sang. Prøv at
se her:
Ja, man har
sagt, at det er Otto's fødselsdag i dag.
Og vi bli'r alle fulde, inden vi tager herfra.
Vi undrer os at fødselaren, sådan som han ser ud,
lidt genert og lækker, som en overdådig GUD.
o.s.v.
Læs mere om taler
og sange, melodi-valg, o.s.v.
-------------------------------------------------------------------------------
FEST SANG EKSEMPEL (bryllup)
Med
copyright indehaverens tilladelse bringer vi her en ægte festsang,
der blev serveret til et bryllup, hvor svigermor havde sine
betænkeligheder, fordi svigerdatteren havde et husdyr i sin lille
hybel.
En god sangskriver, ofte hyres professionelle fra avisen, kan drive den
vidt, fordi han har erfaringer igennem mange år, hvordan selskaber
er, og hvor langt man kan gå i sine tekster, sådan at en svingermor og svigerdatter kan bringes sammen i et
venskab, der gerne skulle vare igennem hele livet.
Læg
mærke til, at sangen opdeles i to sektioner:
Den
først valgte melodi er den fra My Fair
Lady, og sangen er lidt kendt for at have lidt dommedag, samt glæde
fra mandens side.
Selskabsmusikeren véd, at denne melodi er sangbar og egnet for
folk, som ikke i hverdagen kan operaskaler, i
en toneart, der hedder ”G-dur”.
Han véd også intuitivt og pr. erfaring, at selskabets
gæster skal anspores og sættes i gang med at repetere den
sidste linie.
Før
den anden sektion af sangen véd selskabsmusikeren, at fok nok
begynder på at lave nogle underholdende handlinger rent spontant.
Og her gælder det for akkompagnatøren/musikeren at bremse
udviklingen blandt gæsterne og slå over i en
dybdehøjtidelig tone … for nu skal vi blive seriøse,
for at pointerne i denne højtidelige melodi ”Det er så
yndigt…..” (synges godt i
”C-dur”) ikke skal gå tabt. Sådan kan musikeren
altså lægge op til, at folk så småt begynder at
flække af grin, hvilket følelsesmæssigt giver en
forsoning imellem svigermor og svigerdatter, som gerne skulle kunne
samarbejde igennem resten af livet. Skid hul i, at der sidder en indre-missionsk gammel tante, der nærmest synes,
at valget af melodi er helligbrøde og dybt dårligt valgt til
sådan en tekst. For det er jo ikke denne gamle tante, der skal have
de næste 40 år til at fungere med
svigerdatteren/svigermoderen.
(Læs
mere om sang-teksten efter sangen)
HEIDI OG
PETERS BRYLLUP
2. APRIL 1996
ADVARSEL!!
DEN FØLGENDE TEKST BURDE IKKE OFFENTLIGGØRES, MEN DA DEN
FLØJ UD AF ÆRMET, SÅ LAD OS DA FORNØJE OS MED
DEN.
Mel.: Alfred skal giftes ……
Peter
skal giftes nu til morgen,
fremtiden er så klar som blæk,
fold jeres hænder,
nu er de frænder,
og Heidi hun er no’et så kæk.
Heidi skal giftes nu til morgen,
fremtiden er så klar som blæk,
fold jeres hænder,
nu er de frænder,
og de har fælles dynebetræk.
Og skal den på
indkøbstur,
så ta’r den anden (sig) en middagslur.
Tju hej, det går med fryd og gammen,
hinanden de støtter dagen lang,
find melodien,
og symmetrien.
samt dagligdagens arbejdssang.
(Nu skal vi ha lidt salmesang.)
-------
Det er
så yndigt at følges ad,
for to som gerne vil sammen være.
Så bliver opvasken særlig glad,
den ene tørrer, den anden bærer,
Ja, det er gammen, at vaske sammen,
i andedammen, mens svinekammen,
får brune svær;
får brune svær.
Det er
så syndigt at følges ad,
når elskov plejes i hobbyrummet.
Der lyder sang under brusebad,
en stemme kvæder under skummet:
”Du er så dejlig, du kom belejligt,
du kom belejligt, du kom så pluds’ligt,
med din kanin,
med din kanin.”
”Min
kære Peter, så hør dog her,
thi meget andet i livet mig glæder.
Tag støvsuger*n frem, kom nu op på
din’ tæ’r,
det lille kræ, gør spejderhagl som geder,
Ja, det at suge, for husets frue;
i din egen stue, der kan du kues,
med kærlighed,
med kærlighed.”
”Min
kære Heidi, nej véd du hva*,
min tid er kostbar, på arbejd’ jeg knokler.
Vi begge har travlt, thi véd du hva*,
når jeg kommer hjem, så skal du stoppe sokker.
Kaninen kreperer, hvis den grisser mere,
mens du reparerer, kan jeg invitere,
din svigermor,
din svigermor.”
Her
kommer svigermor, nu bli’r hun stum:
”Det er grisseri med kaniner i stuen!!
I skulle ha’
valgt et akvarium.
Jeg har en idé, der nok ej huer fruen.
I gryden vi putter, fordi den prutter,
din lille kanin, din lille kanin.”
------------------------------------------------------------------------
ALLE
GÆSTER LÅ FLADE AF GRIN.
SVIGERMOR OG SVIGERDATTER REJSTE SIG OG OMFAVNEDE HINANDEN OG FOLK
MÅTTE TØRER TÅRERNE VÆK FRA DERES ØJNE.
En perfekt sammensat tekst. Et perfekt valg af melodier. En perfekt
musiker, der satte folk ned i tempo, så pointerne kom igennem uden
at sangen blev jappet af.
Læg mærke til, hvordan folk føres ind i teksten.
Svigerdatteren roses ”kæk”.
Det sexuelle og det hurtigt indgået
bryllup anspores ”dynebetræk”.
At hun lægger sig på sofaen, og han heletiden
skal handle ”den ene” på indkøbstur.
Moralen med ”symmetrien”, at hun vist skal lærer at
få hånden op af lommen.
Vi bliver nu lidt mere højtidelige i melodivalget, og musikeren
kan, hvis han spiller på keyboard, slå over i en kirkelig
tone, der højner udviklingen.
”Det er så yndigt” … ja, for nu skal det saftsusenemig fungere.
”Opvasken”, som hun ikke tager imens han er på arbejde,
fordi hun ligger på sofaen hele dagen, skal være fælles
fremover.
”Svinekammen”, ja, de glemte helt, at der var noget i ovnen,
og det véd alle gæster, som har hørt om røgen
i køkkenet. ”Svinekammen” bygger i øvrigt op
til noget med dyr og madlavning (se senere).
”Hobbyrummet” antyder nu igen deres fællesaktiviteter,
samt en kold afvaskning, som de heldigvis når imellem deres akter.
Og så viser det sig, at den, der står og sjunger
glædeligt er manden, som netop fremhæver sin kærlighed
til fruen/bruden, samt deres nu fælles barn, nemlig hendes
”kanin.”
Pudsigt nok kunne sangen have sagt, hendes ”mis”, altså
sexuel antydning, men sangen drejer sig
langsomt væk, og nævner ”kanin”, i den dobbelt betydning med det som han glædes over imellem
hendes ben, og deres fælles barn, som jo alle véd at
svigermor hader.
Hold da helt kæft!! Det gibber lidt i publikum, når
sangtekstforfatteren drejer over i dette omtålelige emne. Og,
sporadisk er der nok og forhåbentlig én glad og halv-fuld
gæst, der her netop her kommer til at råbe
”skål””, eller også må man håbe
på, at selskabsmusikeren lodder stemningen, og får klemt
én eller anden form for hosten ind, så folk begynder at råbe
”skål!”, hvilket opbløder stemningen og
gør de næste minutter lettere for svigermor og svigerdatter.
Svigersønnen får nu ordet i sangen. Her opblødes en
moral, som han ikke selv kan udtrykke i sit nye ægteskab, men som
giver hende et vink med en vognstang, så ægteskabet kan blive
lidt mere lykkeligt og holde i mange år.
”Min tid er kostbar”, for han arbejder jo, så hun
må lærer at deltage ”stoppe sokker”.
Kaninen griser (bemærk, at pointen understreges ved stavefejlen med
to ss’er, grisser).
Gommens franske familieforhold antydes, at kaninen kan dø,
samtidig begynder dette at lægge op til en pointe, at den kan
spises.
Og så kommer sagens reelle trussel: Det er ikke den gamle kliche
med, at svigerdatteren siger, at hun tager hjem til sin mor, hvis hun
ikke får sin vilje og ægteskabet går skævt, næææh, i denne sang er det
sådan, at gommen simpelthen ikke finder sig i mere, og truer med at
ringe til sin mor, altså brudens svigermor. Føj, for satan. :----) Laaaang
næse.
Uha, da, da. Sidste vers skulle gerne byde på en pointe. Der er
optræk til en forfærdelig situation, og de normale klicheer
som man finder imellem mor, svigermor, gom, brud, ægteskabelige
problemer, et fællesbarn (kaninen) er ved at udløse kaos.
Så læg mærke til sidste vers.
NU KOMMER SVIGERMOR. Føj. Ydermere bliver enten bruden eller
svigermor ”stum”, og dette ligger lidt uvist, imens sangen
synges, så begge får en morale i dette sekund, og begge kan
føle sig nævnt – hvilket slutteligt giver
fællesskabet om 30 sekunder, når sangen slutter.
Føj,
så er der noget galt i stuen. Men svigermor løfter stemmen:
”Grisseri” (igen to ss’er, for det er fa’enme
for dårligt).
Svigermødre har meget erfaring og megen morale: I skulle have
købt noget andet i stedet, f.eks. et ”akvarium”, som
står og passer sig selv.
Men svigermor har en ”idé” – føj,
når dette kommer som oplæg, så er der en god grund til
at alle dukker hovederne, ligesom når man ikke havde læst
på lektierne i skolen.
De franske aner og slægtsforhold dukker op, som ”the ghost at the wedding”, og
så kan kaninen jo komme ”i gryden” (som den kendte sang
”Bro, Bro Brille”), og det skal den, som straf for at
”den prutter”.
Nu sidder de danske kvindelige festgæster, samt nogle af de
mandlige festgæster, og mærker hvordan det kryber ned ad
ryggen, når og hvis man skal spise kanin. Og denne følelse lægger
den professionelle sangskriver ind i teksten: Selvom kaninen
”skrutter” sig, hvilket den jo ville gøre, hvis den
kom levende i gryden, samt synet, at en kanin ligger bøjet i en
franskmands køkkengryde.
Mængdevis af associationer hober sig op i teksten, som er så
grusom for den lille uskyldige kanin. Grusom, drabelig, uskyldig
dømt, og en forsoning.
-------
Heidi og
Peter blev til et ægtepar. Svigermor og svigerdatter forstod hinandne. Og alle er stadigvæk gift og kommer i
hinanden hjem til kaffe. Stemningen er god.
En super godt sammensat tekst af en tekstforfatter, som kunne
forstå problematikker, slægtskabsforhold, humor, fremtidige
ægteskabsproblemer, o.s.v.
Et super godt valg af melodier, det kunne give kirkelig
dommedagsstemning, selvom dagens kirkebryllup jo er lystigt nok.
En super
god selskabsmusiker, der i brøkdele af et sekund kan vende
stemning og stemninger og udglatte pinlige tiltag, og vende negativt til
positivt,
Heidi og
Peter er lykkelig gift. De har ALDRIG haft nogen
skænderier i deres ægteskab.
Genialt.
|